JR山手線 高田馬場駅すぐ、ネイティヴの先生が教えるフランス語教室

tel:03-3363-6603

「新着情報/ブログ」一覧

チョコレートをめぐる闘争(la lutte pour le chocolat)

2018/02/13  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 私が若い頃(1980年代)は、東京でもチョコレートの専門店はあまり見かけませんでした。だから、フランス語に「ショコラティエ(chocolatier)=チョコレート屋」という単語があることを知っ […]

雪だるまを作る(faire un bonhomme de neige)

2018/02/12  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 今年の冬は全国的に猛烈な寒波に襲われて、東京でも数年ぶりに積雪が、しかも二回もありました(2月5日現在)。公園や小学校の校庭で、雪だるまを作って遊んだ子供たちもいたでしょう。私が子供の頃(19 […]

スタンダール流女の子の口説き方(la manière stendhalienne de séduire une fille)(3)

2018/02/03  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 スタンダール(Stendhal)の『赤と黒(Le rouge et le noir)』で、美しく高慢な侯爵令嬢マチルド(Mathilde de La Mole)は、16世紀、宗教戦争の時代の王 […]

スタンダール流女の子の口説き方(la manière stendhalienne de séduire une fille)(2)

2018/01/27  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 スタンダール(Stendhal)の『赤と黒(Le rouge et le noir)』で、大貴族ラ・モール侯爵の秘書となったジュリアン・ソレル(Julien Sorel)は、高慢な侯爵令嬢マチ […]

スタンダール流女の子の口説き方(la manière stendhalienne de séduire une fille)(1)

2018/01/22  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 スタンダール(Stendhal)の『赤と黒(Le rouge et le noir)』と言えば、フランス文学の名作中の名作。サマーセット・モームはこの作品を「世界の十大小説」の一つに挙げていま […]

ノミの市(le marché aux puces)

2018/01/15  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 「ノミの市」については、かなり若い頃から知っていたように思います。その呼称の由来まで考えたことはありませんでしたが、使いようのないガラクタや不潔な古着なども売っていて、汚いから「ノミの市」と言 […]

たんぽぽと夜尿症(オネショ)(pissenlit/pisse en lit)

2018/01/09  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 ロバート・F・ヤングというアメリカのSF作家の作品で、「たんぽぽ娘(The dandelion girl/La fille aux cheveux d’or)」という短編小説があります。『SF […]

新年明けましておめでとうございます!

2017/12/29  -お知らせ

Chers étudiants, chères étudiantes, Bonne année à tous ! Il y a 10 ans, en janvier 2008, naissait l’école de f […]

ナポレオンという名のブタは存在するか?(Y a-t-il un cochon qui s’appelle Napoléon ?)

2017/12/27  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 先日、ちょっと調べものをしていて、ウィキペディア・日本語ヴァージョンの「ナポレオン・ボナパルト」の項目を読んでいたら、目を疑うような一節に遭遇しました。「現在のフランスでは、ナポレオンのイメー […]

『あるいは裏切りという名の犬(36 quai des Orfèvres)』

2017/12/23  -ブログ

こんにちは。バゲットです。 今回紹介したいのは、フランスの刑事映画『あるいは裏切りという名の犬』(2004年)。原題(36 quai des Orfèvres=オルフェーヴル河岸36番地)は、パリ警視庁の所在地です。日本 […]

ページトップに戻る

お気軽にお問い合わせください

レコール・ド・フランセ

電話:03-3363-6603
住所:東京都新宿区高田馬場 4-2-29 ヴィラデステ102
URL:https://lecoledefrancais.net/