「新着情報/ブログ」一覧
-
フランスの国花(Emblèmes végétaux de France)
2018/04/16 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 今年の春は例年よりも早く気温が上がって、東京都心では早くも3月24日に桜が満開になりました。私は機会がありませんでしたが、皆さまの中にも、お花見に興じられた方は多いと思います。さて、桜は日本の […]
-
『愛と宿命の泉』(Jean de Florette/Manon des sources)
2018/04/09 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 今回紹介したいのは、映画『愛と宿命の泉』(1986年)。フランス人の知人が「生涯で見た最高の映画の一つ」と熱烈に勧めるので見てみたところ、私にとっても忘れられない作品となりました。原作は文豪マ […]
-
花粉症(rhume des foins/allergie aux pollens)
2018/03/28 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 2011年3月、東日本大震災のニュースは、フランスのテレビでも、連日トップで報道されました。ある日、国営チャンネルFrance2の夜のニュースで、福島原子力発電所からの放射性物質の漏れと拡散に […]
-
2018/03/20 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 もう30年近くも昔、私が初めてフランスに滞在したときのこと。ある日、日本人の友人が、カフェのカウンターで「アン・ショコラ・ショ、スィル・ヴ・プレ(s’il vous plaît)」と言いました […]
-
歌手が来た!(Une cantatrice à l’école !)
2018/03/16 -お知らせ
こんにちは。レコール・ド・フランセ教師のフランク(Franck)です。 歌手で、当校の生徒でもある竹本絵里子さんをご紹介いたします。 本年4月に開催されるオペラ・リサイタルに出演する歌手の方が、フランス語の発音のレッスン […]
-
悪魔の尻尾を引っ張る(tirer le diable par la queue)(2)
2018/03/12 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 前回書いたように、フランス語には「悪魔の尻尾を引っ張る(tirer le diable par la queue)」という表現があります。「ひどくお金に困っている」という意味です。そのような言 […]
-
悪魔の尻尾を引っ張る(tirer le diable par la queue)
2018/02/27 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 私は収入の少ない、「恵まれない階層(classe défavorisée)」の人間なので、できるだけ質素に生活するよう努めています。特に食事や衣類等、日常の生活費は可能な限り節約するよう努力し […]
-
サバとサンマと真っ赤な嘘と(des poissons et un gros mensonge)
2018/02/23 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 私が高校生のとき、お姉さまが東京外国語大学でフランス語を勉強しているという同級生がいました。彼は私に、「姉から聞いた話」として、次のように教えてくれました。・・・・・・フランス語では、挨拶で「 […]
-
チョコレートをめぐる闘争(la lutte pour le chocolat)
2018/02/13 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 私が若い頃(1980年代)は、東京でもチョコレートの専門店はあまり見かけませんでした。だから、フランス語に「ショコラティエ(chocolatier)=チョコレート屋」という単語があることを知っ […]
-
雪だるまを作る(faire un bonhomme de neige)
2018/02/12 -ブログ
こんにちは。バゲットです。 今年の冬は全国的に猛烈な寒波に襲われて、東京でも数年ぶりに積雪が、しかも二回もありました(2月5日現在)。公園や小学校の校庭で、雪だるまを作って遊んだ子供たちもいたでしょう。私が子供の頃(19 […]